GONZÁLEZ ROUX, Maya

Doctora en “Études Hispaniques” (Université Paris 8, Francia), con una tesis sobre Edgardo Cozarinsky y Sylvia Molloy (Cheminements de l'étranger: marginalités, cosmopolitisme et langues dans les écritures migrantes. Edgardo Cozarinsky et Sylvia Molloy, Presses Universitaires de Rennes, 2020). Investigadora del Conicet (Argentina). Sus líneas de investigación son la literatura del exilio y de la migración, las dinámicas identitarias en la transmisión de la memoria y las dimensiones políticas de la traducción. Ha publicado artículos especializados sobre estos temas en autores como Edgardo Cozarinsky, Sylvia Molloy, Fabio Morábito, Jean-Marie Gustave Le Clézio, Jean-Claude Izzo, Romain Gary, entre otros, en distintas revistas académicas y libros en Argentina, Estados Unidos, Francia, España. Enseñó literatura latinoamericana y comparada en universidades de Francia, España y Argentina y obtuvo diversas becas de investigación, de traducción y como profesora invitada (CNL-Francia, Universidad Pablo de Olavide de Sevilla-España, Conicet-Argentina, Amexcid-México, Saint- Exupéry-Francia/Argentina, Cnous-Francia). Co-editó el libro Seis formas de amar a Barthes (Capital Intelectual, 2015), en el que también participó como traductora. Éric Marty, Tiphaine Samoyault, Françoise Héritier, Marie-José Mondzain, Paul Zumthor, son algunos de los autores que ha traducido y, actualmente, la novela Le livre des fuites de Le Clézio (El Cuenco de Plata, 2020) y la biografía intelectual Roland Barthes de Tiphaine Samoyault (Tajamar, 2020).

Foto: