La Maestría en Literaturas en Lenguas Extranjeras y en Literaturas Comparadas y la Especialización en Traducción Literaria, junto con la cátedra de Literatura Inglesa (FFyL, UBA), invitan a la charla "La traducción en América de los sonetos de John Milton", a cargo del Dr. Mario Murgia. El evento se desarrollará el 24 de septiembre a las 18 h, en el aula 152.
Mario Murgia (Ciudad de México) es poeta, traductor literario y catedrático de literatura inglesa, traducción y literatura comparada. Murgia ha publicado ediciones comentadas en español de la Mascarada de John Milton, Areopagitica y El título de reyes y magistrados. Ha participado en la primera edición mexicana de Dublineses de James Joyce, que se suma a sus diversas traducciones al español de autores como Barry Callaghan, Alfred Corn, Robert Graves, Ben Mazer, Edgar Allan Poe, William Shakespeare, Adrienne Rich y Dylan Thomas, entre muchos otros. También ha traducido la Antología de cuentos escoceses contemporáneos (UNAM) y, en verso, los sonetos completos de Milton, publicados por Aquelarre Ediciones. Este volumen recibió el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena (México, 2023). Su libro de poemas El mundo perdone fue publicado por la editorial mexicana Alios Ventos Ediciones en 2022. Por otra parte, su poemario más reciente Sabor mortal apareció a principios de 2024 (Aquelarre Ediciones). Mario Murgia es autor de volúmenes como Global Milton and Visual Art (Lexington Books), Singularly Remote. Essays on Poetries (Madhat Press) y Versos en escritos en agua (Facultad de Filosofía y Letras, UNAM). El volumen multiautorial Global Shakespeare and Visual Art, editado por Murgia e Islam Issa, aparecerá publicado por Bloombsbury Books en 2026.