Traducción poética

Seminario de Carrera de Especialización
Docente/s a cargo: 

Teniendo en cuenta que la presente materia es una materia optativa del tercer y último tramo del Plan de Estudios, se buscará que en ella los alumnos articulen los elementos generales sobre traducción ya problematizados en el Tramo General con el universo específico de la traducción de poesía en lengua inglesa. El primer paso será un recorrido por las principales poéticas de la traducción (haciendo especial hincapié en la cuestión de la intraducibilidad – traducibilidad de la poesía) y por la historia de la traducción de poesía en lengua inglesa en la Argentina, donde la tradición de traducción en lengua inglesa es particularmente variada y apasionante. En ese recorrido se incluirá también el análisis de las diferentes políticas culturales y editoriales de dicha tradición. Tras el recorrido histórico, se analizará el estado actual del debate sobre la traducción de poesía en lengua inglesa en la Argentina, debate que ha sido durante la última década tan encarnizado como fructífero. Desarrollado ese marco, se introducirá a los alumnos en los elementos específicamente técnicos de la traducción de poesía en lengua inglesa: el curso está orientado, sin olvidar la heterogeneidad de las carreras de grado de origen de los alumnos, a dotarlos de recursos procedimentales que aumenten su libertad como traductores.

Programa: 
Inscripción Abierta
Fecha de inicio: 
26/10/2018
Carga horaria: 
48 hs
Creditos: 
3
Días, horario y aula: 

Viernes de 17 a 21 hs; sábado de 9 a 13 hs. Aula 506 (5º piso).

Año: 
2018
2º Cuatrimestre
Información para los estudiantes de Carreras de Especialización