Seminario de Carrera de Especialización
Docente/s a cargo:
El seminario propone pensar el fenómeno de la traducción teatral y su complejo estatuto en tanto que traducción factible de devenir tanto texto como “palabra en escena”. A la luz de las nuevas teorías traductológicas, la traducción teatral es un espacio eminente de experimentación con el lenguaje donde muchos de los presupuestos traductológicos admitidos, tanto para la prosa como para la poesía, asumen un avatar distinto. La propuesta del presente seminario incluye el debate de la teoría ad hoc y de la práctica de casos de traducción a los fines de “construir práctica” en la lectura y análisis de versiones de textos dramáticos en francés estudiadas en seleccionadas versiones en lengua española.
Ver Plan de estudio:
Programa:
Finalizado
Fecha de inicio:
07/08/2021
Carga horaria:
48 hs.
Días, horario y aula:
Del 7 de agosto al 23 de octubre
Año:
2021
2º Cuatrimestre
Modalidad de dictado 1:
Semanal
Modalidad de dictado 2:
A distancia
Información para los estudiantes de Carreras de Especialización